遗忘: ~ un encargo 忘记别人托付的事情. ~ una fecha 忘记一个日期. ~ la hora 忘记

 新闻资讯     |      2021-05-11 14:18

olvidar的图片释义。 假如您认为该图片不符合,可以上传新图片来辅佐我们改造

提示: 点击查察 olvidar 的动词变位


(se) tr.-prnl.
健忘,大众棋牌,遗忘:
~ un encargo 健忘别人寄托的工作.
~ una fecha 健忘一个日期.
~ la hora 健忘时间.
~ el dolor 健忘疼痛.
~ a una persona 健忘或人.
Ya olvidé sus facciones. 我已经健忘了他的相貌.
No hay que ~ nuestro deber. 我们不该健忘本身的责任.
No debemos ~ los favores recibidos. 我们不能健忘受人之惠.
Estaba tan entregado a su trabajo que hasta se olvidó de comer. 他那么专苦衷情,连用饭都忘了.
¡Caramba! He olvidado la llave dentro de la habitación. 糟糕,我把钥匙忘在屋里了.
No olvides decírselo. 你别忘了把那件工作汇报他.
Nunca olvidaré a mis amigos. 我永远不会健忘本身的伴侣.
Me he olvidado el libro en la sala de lectura. 我把书落在阅览室了.
Me olvido a veces del día de mi cumpleaños. 有时候我连本身的生日都想不起来.
No me olvidaré de ustedes, aunque esté lejos. 岂论到多远的处所我都不会健忘你们.
No te olvides de entregárselo en persona. 你别忘了要亲自交给他.
Se me ha olvidado su nombre. 我不记得他的名字了.
Se le ha olvidado avisármelo. 他健忘通知我了.
Casi se me ha olvidado que tendremos una reunión esta tarde. 我差一点忘了本日下午我有一个会.


版 权 所 有